Лаура трогательно улыбнулась малышу, который сидел неподвижно с надутыми губами, и вдруг поняла, что переборщила с ласками. Она отпустила Уолтера, чувствуя себя отвергнутой. Лаура даже не подозревала, что это может так сильно ее расстроить.
— Больше не смей разбрасывать еду, парень! — предупредил Макс, грозно сверкнув глазами.
Мальчик уперся кулачками в бока и выжидающе уставился на сурового дяденьку.
— Война так война, — констатировал Макс.
— Не надо, прошу тебя! Он же совсем маленький! — в испуге вскричала Лаура.
— Испорченный.
— Растерявшийся.
— Избалованный, — прорычал Макс, накаляя и без того враждебную атмосферу.
Лаура переживала, что они с самого начала повели себя с ребенком неправильно. Отправляясь сюда, она со страхом ждала встречи с детьми, боялась привыкнуть к ним, но теперь понимала, что до этого дело скорее всего не дойдет.
На стол легло мокрое полотенце.
— Хорошо, приятель. Ты стережешь лошадей здесь, а я поищу отбившихся от стада животных.
К изумлению Лауры, маленькому упрямцу игра пришлась по душе, потому что начал неуклюже собирать фасоль.
— Каким образом?.. — потрясенно спросила она.
— Ковбойские фильмы, — снисходительно объяснил Макс. — Я сделал ставку на то, что он их смотрел.
Потерпев педагогическую неудачу, Лаура занялась приготовлением чая. Методы Макса, конечно, весьма сомнительны, но зато действенны. А она… она со своей нежностью ничего не добилась. Лаура подумала, что лишилась материнского чутья, когда потеряла способность рожать детей.
Она разлила чай, и все трое сели за стол.
— Здесь слишком грязно и тесно, — с отвращением заметил Макс. — Думаю, завтра утром мы должны увезти детей в более приличное место.
Лаура собралась обсудить с Максом эту идею, но вдруг увидела, что Уолтер нацелился на ее чашку. Отвлекая его от шалости, она как бы между прочим сказала:
— Пойду выпущу попугая из клетки. Пусть погуляет. — Увидев загоревшиеся глаза малыша, она протянула ему руку. — Пойдешь со мной?
Уолтер потупился и спрятал ручонки за спину. Лаура пожала плечами, мол, как хочешь, и пошла с кухни, громко зовя попугая.
— Фред! Фред!..
Лаура извлекла птицу из клетки и усадила на жердочку. Рядом стоял Уолтер — он молча, но с любопытством следил за каждым ее движением.
— Принеси воды, — попросила Лаура, протягивая ему емкость.
Когда малыш, выхватив из ее рук жестянку, выбежал из комнаты, она облегченно вздохнула.
— Он оттает, — уверенно сказал Макс, наблюдавший за этой сценой. — Я знаю таких детей.
— Откуда? — удивилась Лаура.
Макс мягко похлопал ее по руке.
— Я ведь финансист, — напомнил он. — Под моим патронажем целая сеть детских учреждений, и иногда я там бываю.
— О! Слава богу, хоть один из нас хоть что-то понимает в детях. Я… я не предполагала, что с Уолтером будет так трудно найти общий язык, — проговорила Лаура, не ответив на его вопрос. — Я думала, что… — Она глубоко вздохнула.
Макс понимающе кивнул и подсказал:
— Что мы заживем здесь одной дружной семьей?
Заливаясь краской, Лаура отвернулась и стала спешно заполнять кормушку. Но, насыпав корм, снова освободила ее, вспомнив, что собиралась поручить эту работу Уолтеру.
— Я думала, что мы с тобой будем жить здесь, как кошка с собакой, и что дети выберут…
— Тебя. А ты будешь вести себя с ними, как заботливая наседка, в то время как мною их можно будет пугать на ночь, — закончил за нее Макс.
— Примерно так.
— Так вот, я не намерен оставаться в стороне. Я считаю, что благодаря этой ситуации мы сможем научиться кое-чему в жизни.
— Например, искусству менять подгузники, — вымученно улыбнулась Лаура.
Макс загадочно улыбнулся.
— А вот и твой водонос, — объявил он, завидев возвращающегося Уолтера. — Пока ты будешь наводить мосты, я присмотрю за Сью.
Лаура молча кивнула, хотя и трепетала от страха, оставаясь один на один с мальчуганом.
— Хорошо, иди. Мы с Уолтером тоже скоро поднимемся, ему пора принять ванну перед сном.
— Навалимся на него вдвоем, — с улыбкой сказал Макс.
— Устроим небольшую потасовку, — добавила Лаура, смеясь.
Смех у нее получился, правда, нервным. Когда-то она мечтала, что они с Максом будут купать их сына. Лаура опять сникла. Она подвинула стул к клетке Фреда, чтобы Уолтер смог поставить туда емкость с водой.
— Когда мы останемся одни, — проникновенно пообещал Макс, — мы поговорим о воспитании детей.
Он взял дрожавшую руку Лауры и крепко сжал.
— О, Макс! — воскликнула она, заставив себя засмеяться. — Это же не семинар по теории воспитания детей. Мы имеем дело с живым мальчиком…
— Но должны делать все правильно.
— Мы же скоро уедем.
— Это не имеет значения. Я не могу поступаться своими принципами.
Такого Лаура не ожидала.
— Давай не будем осложнять себе жизнь — нам и так нелегко. И потом, мы не имеем права вмешиваться в воспитание Уолтера…
— Никуда, кстати, негодное, — проворчал Макс и удалился.
Лаура с волнением смотрела, как Уолтер наполняет кормушку просом и пшеном. После нескольких неудачных попыток кормушка наконец встала на место. Малыш слез со стула и с удовлетворением взирал на результат своего труда.
Фред, пританцовывая, ходил по жердочке. Личико Уолтера светилось радостью, мальчик тоже притопывал ножками, и было непонятно, кто кого передразнивает.
Лаура ликовала. Она чуть было снова не бросилась к мальчугану с объятиями, но вовремя остановила себя, прижав руку к груди.