Это и есть любовь - Страница 34


К оглавлению

34

Она не понимала, почему делала это. Знала только, что внутри у нее взорвалось что-то и надо дать выход эмоциям. Иначе она бы просто сломалась под давлением этого страшного напряжения.

— Оденься, — спокойно, как ни в чем не бывало велел Макс. Он встал и швырнул ей ночную сорочку. — Уолтер скоро проснется. Когда я говорил «объятия», то имел в виду наше поведение в присутствии детей. Я остался здесь не для того, чтобы удовлетворять твои сексуальные потребности.

Такому унижению Лаура не подвергалась еще ни разу в жизни. Она стала натягивать на себя ночную сорочку, но никак не могла найти горловину, слепо тыкаясь головой в ткань. Вдруг она почувствовала руки Макса на своих грудях и застыла. Макс поцеловал каждую грудь и нежно потрепал зубами соски.

— Отстань от меня, ты, животное! — взорвалась Лаура. Ее взбесило, что Макс нарочно мучил ее. — Это ты виноват во всем, ты бросил меня на кровать и…

— А чего ты ожидала? Ты так эротично слизывала кровь с моего пальца! Я расценил это как приглашение.

Лаура наконец справилась с сорочкой, и в горловине показалось ее разгоряченное, красное лицо.

— Я оказывала тебе первую помощь, — сердито сказала она, не смея посмотреть Максу в глаза.

Разумеется, он прав. Она слишком явно демонстрировала свои чувства, чтобы сейчас можно было убедительно отрицать это.

— Полагаю, все будет в порядке, Лаура, если мы будем придерживаться нашей договоренности: днем мы друзья, а ночью чужие. Главное, чтобы ты не путала эти два момента. — Макс сверкнул надменной улыбкой.

Слова Макса больно ударили по женской гордости Лауры. Он выставлял ее нимфоманкой. А она любила его так, как только может женщина любить мужчину. Лаура вскинула голову и, с вызовом глядя ему в глаза, заявила:

— Я тоже хочу предупредить тебя кое о чем. Не провоцируй меня. Мы ведем себя дружелюбно по отношению друг к другу, но не позволяем себе никаких сексуальных подначек. Исключаются также любые прикосновения. Понятно? Если ты будешь дразнить меня, выводить из себя своими штучками, я уеду, и проблемы Уолтера ты будешь решать сам. Это я тебе обещаю.

— Я иду в душ, — пробормотал Макс, направляясь к двери.

После его ухода Лаура внезапно почувствовала себя уставшей и снова забралась под одеяло. Предстоящая жизнь в этом доме не сулила ничего хорошего: ложь, притворство, наигранная любовь и осознание того, что Макс ненавидит и презирает ее.

Но она должна преодолеть свое нежелание мириться с таким раскладом и приложить максимум усилий, чтобы помочь Уолтеру. А затем она вернется в Лондон, к своей прежней пустой жизни.

Глаза Лауры закрылись, и она забылась тяжелым, неспокойным сном, успев перед этим подумать о чуде, благодаря которому они с Максом снова будут счастливы.

— Просыпайся, дорогая, — мягко проговорил Макс, нежно тряся ее за плечо.

Лаура, еще не проснувшись окончательно, улыбнулась.

— Доброе утро, милый, — пробормотала она. Две пухлые ручонки обхватила ее за шею. У Лауры моментально распахнулись глаза. — О, Уолтер, малыш! — воскликнула она радостно. — Поцелуй меня. Еще раз. Ммм… Очень сладко!

Лаура украдкой взглянула на Макса. Сердце ее сжималось оттого, что Макс обманывает ребенка, разыгрывая перед ним любовь. Но если Макс в состоянии притворяться, то и она сможет.

— Ну, — весело прощебетала Лаура, когда Уолтер стал подпрыгивать на кровати, как на батуте. — Куда мы направимся сегодня? Устроим пикник где-нибудь? Макс, как ты?

Уолтер высоко взлетел над кроватью, и Макс, поймав его на лету, закружил по воздуху.

— Блестящая идея! — с чрезмерным восторгом отозвался он, будто его пригласили на чаепитие к королеве. — А где?

— Я подумаю, пока буду принимать душ. А ты тем временем не посмотришь ли Сью? Смени ей подгузник, если она мокрая… — Лаура провела языком по пересохшим губам, — …дорогой, — быстро закончила она и, схватив свой халат, опрометью бросилась в ванную.

Когда она вернулась в спальню, Макс уже был одет в светло-зеленую сорочку и коричневый свитер. На руках у него сидела Сью, и Макс изображал «козу рогатую». Малышка весело гукала. На Уолтере были черные брючки и его любимая рубашка в черно-желтую полоску.

— Привет, пчелка-труженица, — с любовью сказала Лаура, проведя ладонью по его полосатому животику.

Обрадованный мальчик зажужжал. Лаура бросила на Макса торжествующий взгляд. Это был первый, если не считать смеха, звук, который издал Уолтер.

— Скорее он похож на полосатую корову, — ухмыльнулся Макс. — Как мычат коровы, Лаура?

Лаура нахмурилась, делая вид, что задумалась. Но Уолтер не собирался подсказывать, продолжая изображать пчелу.

— Неплохо для начала, — шепнула она Максу, вытаскивая из комода белье.

Тот кивнул, продолжая играть с Сью. Лаура взглянула на темноволосую голову Макса, склоненную над светлой головкой малышки. Было что-то необычайно трогательное в сильном мужчине с младенцем на руках. Сердце Лауры наполнилось любовью.

— Жжж… — жужжал Уолтер, бегая по комнате.

Макс устроил девочку на кровати между двумя подушками и стал бегать за Уолтером, незаметно изменив жужжание на гул самолета. Уолтер скопировал звук.

Это можно было считать большим достижением. Недавно Лаура застала мальчика гладящим Фреда и что-то нашептывающим ему. Уолтер смутился, и Лаура подумала, что малыш разговаривал с попугаем. Теперь он осмелел, и уже в присутствии взрослых издал целых два звука.

Лаура одела Сью и взяла ее на руки, продолжая с улыбкой наблюдать за шалостями Макса и Уолтера. Внутри она ощущала грусть, потому что чем раньше племянник заговорит, тем быстрее она вернется в Лондон. И все же Лаура очень хотела услышать его детскую болтовню.

34